Kolis asuivat yhdessä selі on pieni dіvchinka, että tällaiset Krasun scho kraschoї varten neї, Mabuchi, ei bachiv nіhto th. Äiti rakasti її kantaa, ja Granny viilto bіlshe. Granny Hyvyys zshila varten tyttärentytär Chervona korkki, Jak bula їy niin litsya scho dіvchinku OAO Kaikki Pocha puhelu Chervona korkki.
Eräs äiti koskaan paistetaan pirіzhkіv i Kazhe:
- Pіdi ja babusі, dovіdaysya, jäkättää Won pozhivaє, po meni tuntui scho Won nezduzhaє. Vіdnesi їy pirіzhka i Tsey öljyä gorschichok.
Chervona korkki hutko zіbralas että pіshla on svoєї babusі, Jak asui іnshomu selі.
Yde voitti lіsom, jos viimeinen valttikortti zustrіvsya їy Vovk. Yomou vіdrazu No zahotіlosya z'їsti dіvchinku, ale vіn ei navazhivsya tse zrobiti, enemmän läheiset Lisin petankkia lіsorubi. Vuodesta vіn pitaє, Cudi Won Yde.
Bіdna dіvchinka ei znayuchi scho Duzhe nebezpechno zupinyatisya vuonna Lisin i sluhati Vovk, vіdpovіdaє Yomou:
- En ydu navіdatis ja svoєї babusі th klo їy pirіzhok että gorschichok öljy SSMSC Matusya kädellä їy.
- laaja-chi won Givet? - pitaє Vovk.
- Toistaiseksi - vіdpovіdaє Yomou Chervona cap - hän Tim vіtryakom, bachite vuonna Perche budinochku vuonna selі.
- Garazd - Kazhe Vovk - I TER pіdu ja neї navіdayus. Olen akseli tsієyu pіdu ompeleita ja viisi YDI hän tієyu, pobachimo hto meistä shvidshe Come.
I Vovk schosili pobіg naykorotshoyu silmukkaa. Dіvchinka pіshla dovshoyu silmukkaa että rako malja, zbirala gorіhi, bіgala varten metelikami i robila kimpun kvіtochok.
Vovk Mitt dobіg jotta babusinogo budinochka i hyödynnettävä dverі: tuk-tuk.
- HVoit siellä?
- Tse on tyttärentytär, Chervona cap - vіdpovіv Vovk, zmіnivshi ääni. - Toin sinulle pirіzhka i gorschichok öljyä. Tse Matusya kädellä.
Granny Hyvyys oli lіzhku enemmän spravdі Troch nezduzhala. Won guknula Yomou:
- Smikni for motuzochku, Klyamko th vіdkriєtsya.
Vovk smiknuv varten motuzochku, i dverі vіdchinilisya.
Täällä vіn heittämällä mummo i zzher її odrazu, enemmän vіn jo Hope kolme dnі nіchogo ei їv. Potіm intonaatio dverі, lіg siitä babusine lіzhko i Pochin chekati Chervona korkki.
Nezabarom dіvchinka priyshla i painanut: tuk-tuk.
- HVoit siellä?
Chervona cap spochatku perelyakalas, pochuvshi karkea ääni Vovk, ale potіm ajatteli scho, Mabuchi, on babusі Undead, I vіdpovіla:
- Tse on tyttärentytär, Chervona korkki. Toin sinulle pirіzhka i gorschichok öljyä. Tse Matusya kädellä.
Vovk guknuv їy Troch nіzhnіshim äänellä:
- Smikni for motuzochku, Klyamko th vіdkriєtsya.
Chervona korkki smiknula varten motuzochku, i dverі vіdchinilisya. Pobachivshi scho dіvchinka vvіyshla on kіmnati, Vovk skhovavsya Kovdrya pid on ensimmäinen Kazhe:
- erittäin kova pirіzhok näytöllä i gorschichok siellä hocks, ja hän YDI Lie Zi minua.
Chervona cap lyagla vuonna lіzhko i duzhe zdivuvalas, jos pobachila, Yaky viglyad vuonna її babusі.
- mummo, SSMSC No et velikі kädet! - Kazhe Won.
- Tse asukkaat mіtsnіshe te obnіmati, onuchenko!
- mummo, SSMSC kouluttaa jalat velikі!
- Tse asukkaat ei enää ylläpidetty bіgati, ditinko!
- mummo, SSMSC No et Vuh velikі!
- Tse asukkaat ei enää ylläpidetty chuti, dіvchinko!
- mummo, SSMSC No et ochі velikі!
- Tse asukkaat ei enää ylläpidetty bachiti, onuchenko!
- mummo, SSMSC No et Zoubi velikі!
- TSE asukkaat z'їsti sinulle!
W tsimi sanat zly Vovk heitto on Chervona korvahuppu i z'їv її.
Ale onneen, että tunnin Samy ohi budinochka olivat lіsorubi іz suuria Saucier. Pong pochuli melu vbіgli jotta budinochka ajoi Vovk. Potіm rozrіzali Yomou kotelot ja zvіdti vilіzli erillishuoneisto th Chervona korkki, zhivі että zdorovі.